比尔·盖茨在演讲中举起一杯“粪便”...

来源:SOHU  责任编辑:小易  

原标题:比尔·盖茨在演讲中举起一杯“粪便”...

2018年11月6日,由比尔及梅琳达·盖茨基金会(Bill & Melinda Gates Foundation)、中国国际贸易促进委员会以及中国国际商会联合举办的新世代厕所博览会(Reinvented Toilet Expo)在北京开幕。比尔·盖茨出席博览会开幕式并发表演讲。

演讲现场,比尔盖奇举起拿着一个装有人类粪便的烧杯表示:“这么点儿粪便就能携带两百万亿个轮状病毒、两百亿个贺氏菌和十万个寄生虫卵。”

毫无意外,“将粪便摆上讲台”这一幕也成为了今天BBC中国版块的头条:

Bill Gates brandishes poo to showcase reinvented toilet tech

Mr Gates used the beaker of faeces to highlight bacteria and sanitation-related disease
Billionaire philanthropist and Microsoft founder Bill Gates had his hands full on-stage in Beijing on Tuesday, showing a jar of human faeces.

brandish

表示“威胁(或兴奋)地挥舞,炫耀”,英文解释为“to wave something in the air in a threatening or excited way”,举个??:

She brandished a pan at me so I ran out of the kitchen.

她拿着平底锅向我挥来,于是我就跑出了厨房。

通常用于表示挥舞“武器”(especially a weapon),如:brandish a knife

beaker & jar

beaker一词有两个含义:

1)表示“(直身无柄,一般用塑料做成的)杯子”,英文解释为“a drinking cup with straight sides and no handle, usually made of plastic”;

2)表示“烧杯,量杯”,英文解释为“a glass cup with straight sides that is used in chemistry for measuring and heating liquids”。

在后文中,则用了jar来替换beaker

jar表示“一罐的量或物”,英文解释为You can use jar to refer to a jar and its contents, or to the contents only. 或者是指存放食物的玻璃罐(glass container),举个??:

She opened up a jar of plums.

她打开了一罐李子。

poo/poop

poo/poop均表示“屎,大便”,英文解释为“solid waste from the body”;一说poo是英式,poop是美式,比较不正式,口语上更常用;而柯林斯英汉双解大词典解释称poo是儿童用语“大便; 臭臭”(Poo is a child"https:s word for faeces.)

poop也可以作动词,除了表示“拉屎”,如:

Ted, did you poop in your pants?

泰德,你是不是拉在裤子里了?

还有一些奇怪的用法:

比如poop out可以表示“筋疲力尽”,英文解释为:to become too tired to continue what you are doing. 举个??:

I just poop out if I stay up too late.

我晚上熬夜熬得太晚的话就会筋疲力尽的。

还可以指机器或者设备“停止工作,停止运行,熄火”,英文解释为:to stop working or operating. 举个??:

The engine pooped out before we reached our destination.

在我们抵达目的地之前发动机就坏了。

当然,更奇怪的是在old-fashioned slang中,作为名词的poop还可以表示“信息; 事实”(information),感受下这个??:

Did you get the poop on all the candidates?

你弄到所有候选人的信息了吗?

feces/faeces

feces /"https:fi?si?z,ˋfisiz/

faeces /"https:fi?si?z/

feces是faeces的美式拼法(复数)

均表示“粪便”,英文解释为“solid waste material from the bowels”

下文会出现其形容词性:fecal / faecal.

bowels

表示“肠”,英文解释为“Your bowels are the tubes in your body through which digested food passes from your stomach to your anus.”(同样也是复数形式)

“大解,排便(the act of getting rid of solid waste from your body)”有更优雅的说法:

move/empty/open your bowels 或者是 a bowel movement

philanthropist

/f??l?nθr?p?st/

表示“慈善家,乐善好施者”,英文解释为“A philanthropist is someone who freely gives money and help to people who need it.”

之前推送过的,比尔盖茨做过另一个件好事,你还记得吗?

今日最佳:比尔·盖茨捐赠400万美元用于研究让蚊子自相残杀

have one"https:s hands full

表示“忙得不可开交”,英文解释为“to be so busy that you do not have time to do anything else”,举个??:

I"https:d love to help but I"https:ve got my hands full organizing the school play.

我愿意帮忙,可是我正忙着组织学校的戏剧演出,腾不出空儿来。

The stunt was part of his speech at the Reinvented Toilet Expo event - a showcase for new toilet technologies.

stunt

表示“引人注目的噱头,花招”,英文解释为“A stunt is something interesting that is done in order to attract attention and get publicity for the person or company responsible for it.”,举个??:

Todd flew over the city in a hot-air balloon as a publicity stunt.

作为一种宣传噱头,托德乘坐热气球飞越城市上空。

The Bill & Melinda Gates Foundation has spent more than $200m on researching the field across the last seven years.
从2011年开始,盖茨基金会先后投资逾2亿美元,用于新世代厕所和万能处理器的早期研发,旨在帮助企业和政府降低采用新卫生解决方案的门槛和风险。
Twenty cutting-edge sanitation products were on display, intended to destroy harmful bacteria and prevent disease.
通过盖茨基金会的一系列投资活动,目前已有二十种新世代厕所和万能处理器技术和产品进入商业性许可和量产阶段。

cutting-edge

之前其实出现过好几次啦,比如在<新款iPhone价格为什么都觉得贵>一文中提到the cutting-edge technology,这里再回顾一下:

cutting-edge字面意思是“刀刃,刀口”,实际上表示某事物发展的“最尖端,最前沿”,和state-of-the-art同义,State of the art, the highest level of development, as of a device, technique, or scientific field,举个??:

The research is at the cutting edge of computer science.

这项研究处于计算机科学的最前沿。

sanitation

上文就出现了sanitation-related disease,sanitation表示“公共卫生,环境卫生”,英文解释为“the protection of public health by removing and treating waste, dirty water etc”,举个??:

Overcrowding and poor sanitation are common problems in prisons.

过度拥挤和卫生状况差是监狱里的普遍问题。

"https:I have to say, a decade ago I never imagined that I"https:d know so much about poop,"https: Mr Gates joked at the conference. "https:And I definitely never thought that Melinda would have to tell me to stop talking about toilets and faecal sludge at the dinner table."https:
“不得不说,十年前,我无法想象自己会如此了解粪便。也绝对没有想到,我已经对在餐桌前畅谈厕所和粪污习以为常,以至于需要梅琳达来打断我。”

sludge

/sl?d?/

表示“淤泥; 污水; 工业废料”,英文解释为“Sludge is thick mud, sewage, or industrial waste.”,举个??:

More than a million gallons of sludge has seeped into the water.

超过一百万加仑的工业废料已渗进水中。返回学路,查看更多

责任编辑:

  • 本文相关:
  • 抓时间补弱科不熬夜抓效率
  • 如何利用假期提高中考作文水平?(图)
  • 2016高考生必看:每月高考大事备忘录
  • 备考2016高考:只有1%的高三学生知道这样做
  • 新高三开学了,艺术生该如何开始各科复习?
  • 作为一个过来人写给高三党的建议
  • 高三生的学习和生活应该是这样的!
  • 166中学高考文科状元张子秋:高三生要努力、自信
  • 高考微问答81期:新高三生怎么开始复习?
  • 高三考生培养十大学习习惯 可上名校
  • 新高三复习计划 助你快速提分
  • 2016年高考复习时的六点注意事项
  • 2016年高考改革下各科目备考攻略
  • 新高三必读 成绩提升应循序渐进
  • 高三新学期刚开始 学生别急着打疲劳战
  • 教育资格教育大全EDU资格考试考试高考考试EDU教育考试教育|教育|天文|地球科学|物理|农业|生物|社会学|培训|数学|科学技术|环境学|心理学|职业教育|升学入学|化学|外语学习|医学|语文|纺织|建筑学|出国留学教育科学艺术文学地球科学化学环境科学建筑学科技留学农业培训社会学生物升学数学天文学外语物理心理学医学语文职业教育美术书法外国文学戏剧中国文学教育/科学高考菁菁校园人文学科理工学科外语学习辅助考研/考证公务员留学/出国 考试 作业作业2作业3幼儿教育幼儿读物少儿英语唐诗宋词育儿理论经验育儿知识家庭教育小升初学科竞赛其它课程小学教育初中教育中考科学学科竞赛其它课程高中教育学科竞赛其它课程职业教育中职中专职高对口职业技术培训其他成人教育成人考试电大自考专升本远程、网络教育高等教育理学工学经济学管理学文学哲学历史学法学教育学农业医学军事艺术研究生入学考试院校资料其它人文社科法律资料军事/政治广告/传媒设计/艺术教育学/心理学社会学文化/宗教哲学/历史文学研究经管营销人力资源管理财务管理生产/经营管理企业管理公共/行政管理销售/营销金融/投资经济/市场工程科技信息与通信电子/电路建筑/土木城乡/园林规划环境/食品科学电力/水利交通运输能源/化工机械/仪表冶金/矿山/地质纺织/轻工业材料科学兵器/核科学IT/计算机互联网电脑基础知识软件及应用硬件及网络自然科学数学物理化学生物学天文/地理医药卫生临床医学基础医学预防医学中医中药药学农林牧渔农学林学畜牧兽医水产渔业求职/职场简历封面/模板求职/面试职业规划自我管理与提升计划/解决方案学习计划工作计划解决方案商业计划营销/活动策划总结/汇报学习总结实习总结工作总结/汇报党团工作入党/转正申请思想汇报/心得体会党团建设工作范文制度/规范演讲/主持行政公文表格/模板合同协议书信模板表格类模板饮食游戏体育/运动音乐旅游购物娱乐时尚美容化妆影视/动漫保健养生随笔幽默滑稽语文一年级语文二年级语文三年级语文四年级语文五年级语文六年级语文数学一年级数学二年级数学三年级数学四年级数学五年级数学六年级数学英语一年级英语二年级英语三年级英语四年级英语五年级英语六年级英语一年级其它课程二年级其它课程三年级其它课程四年级其它课程五年级其它课程六年级其它课程小学作文语文初一语文初二语文初三语文数学初一数学初二数学初三数学英语初一英语初二英语初三英语政史地初一政史地初二政史地初三政史地理化生初一理化生初二理化生初三理化生初中作文语文高一语文高二语文高三语文数学高一数学高二数学高三数学英语高一英语高二英语高三英语政史地高一政史地高二政史地高三政史地理化生高一理化生高二理化生高三理化生高中作文高考外语学习英语考试英语学习日语学习法语学习韩语学习其它语言学习资格考试/认证IT认证公务员考试司法考试财会/金融考试从业资格考试交规考试其它考试教学研究教学案例/设计教学计划教学反思/汇报PPT模板商务科技简洁抽象艺术创意可爱清新节日庆典卡通动漫自然景观动物植物中国风国外设计风格动态背景图表模板其它模板PPT制作技巧图片/文字技巧动画/交互技巧音频/视频技巧其它技巧笔试社交礼仪其它其它其它其它调查/报告法律文书调解书判决书起诉状辩护词家居家电社会民生 文库教育文档幼儿教育小学教育初中教育高中教育高等教育教学研究外语学习资格考试/认证成人教育职业教育IT/计算机经管营销医药卫生自然科学农林牧渔人文社科工程科技PPT模板PPT制作技巧求职/职场计划/解决方案总结/汇报党团工作工作范文表格/模板法律文书饮食游戏体育/运动音乐旅游购物娱乐时尚美容化妆家具家电社会民生影视/动漫保健养生随笔摄影摄像幽默滑稽 小学作文初中作文高中作文话题作文考试作文单元作文作文素材儿童教育 教学设计文库22 34 56 78 910 1112 1314 15文库214综合范文 教学方法综合教案英语学习学习中心教育资讯1教育资讯1 考试 课题研究课件下载考试试卷留学类日记语文教学资源托福知道 教育论文教育生活学习方法模拟考教育教育资讯1英语作文 日常工作资源公务员考试简笔画考试作文问答 资讯综合学习学习考试学习方法学习问答外语学习资格考试职场学习交流高考清华大学复旦大学毕业季厦门大学浙江大学武汉大学作文南京大学五道口职业技术学校翻译韩语英语英文名日语英语翻译教师资格证智联招聘前程无忧语文日记数学读后感读书笔记
    免责声明 - 关于我们 - 联系我们 - 广告联系 - 友情链接 - 帮助中心 - 频道导航
    Copyright © 2018 www.xue63.com All Rights Reserved